Trados 7. Учебное руководство [2005, PDF, RUS] аннотация к книге (журналу)

Читать онлайн отзывы бесплатно, без регистрации

Название: Trados 7. Учебное руководство Год выпуска
Автор: ПРОМТ
Жанр: Учебное руководство
Год (годы): 2005
Формат: PDF
Качество: eBook (изначально компьютерное)
Аннотация: Учебное руководство по работе с программами, входящими в Trados 7.
Доп. информация:
Руководство состоит из пяти глав.
Глава 1. ПОДГОТОВКА РАБОЧЕЙ СРЕДЫ ПЕРЕВОДА
В этом разделе описываются способы запуска и настройки программ, составляющих рабочую среду для перевода документов Microsoft Word.
Глава 2. ПЕРЕВОД С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ TRANSLATOR'S WORKBENCH И WORD
В этом разделе приводятся ключевые сведения о выполнении перевода документов в Word.
Глава 3. TAGEDITOR
TagEditor представляет собой среду перевода для файлов Excel Microsoft и PowerPoint, файлов в формате различных языков разметки, например,
HTML, SGML, XML, ASP и JSP, а также документов Tagged RTF и TRADOStag. Аналогично переводу в Microsoft Word, при переводе в TagEditor
используются Translator's Workbench и MultiTerm.
Глава 4. MULTITERM
MultiTerm представляет собой современную систему управления терминологией TRADOS. Основным интерфейсом управления терминологией является MultiTerm. Посредством этого интерфейса пользователи могут создавать терминологические базы данных, добавлять и редактировать термины, просматривать терминологическую базу данных, выполнять поиск, фильтрацию и экспорт данных. MultiTerm может использоваться как автономная система с локальной терминологической базой данных, для которой в операционной системе используется Microsoft Jet Database Engine. Кроме того, MultiTerm может использоваться как клиентское приложение в многопользовательской среде, соединенное с удаленными или сетевыми терминологическими
базами данных, для которых имеются соответствующие права доступа. Translator's Workbench поддерживает активное распознавание терминов
как в локальных, так и в удаленных терминологических базах данных MultiTerm. В процессе перевода Translator's Workbench выполняет в
локальной или удаленной терминологической базе данных автоматический поиск терминов и переводов, которые затем можно
вставить в рабочий документ одним нажатием кнопки. При переводе в Microsoft Word интерфейс Word MultiTerm позволяет добавлять термины и
переводы в терминологическую базу данных непосредственно из переводимого документа.
Глава 5. WINALIGN
WinAlign представляет собой инструмент визуального объединения текстов, позволяющий создавать данные для последующего занесения в
память переводов из имеющихся переведенных документов. Имеющиеся документы на исходном языке объединяются с переведенными
эквивалентами, и затем результаты объединения импортируются в Translator's Workbench для использования в последующих переводческих
проектах. Это означает возможность многократного использования ранее выполненных переводов, что позволяет повысить производительность и
продуктивность переводческих проектов.
Перед началом проекта объединения следует просмотреть файлы, подлежащие объединению, и проверить их соответствие друг другу.
Приложение А. ОСНОВНЫЕ КНОПКИ И КОМБИНАЦИИ КЛАВИШ TRADOS
В таблице представлены основные кнопки Trados, их имена, соответствующие комбинации клавиш и краткое описание функций.


Если Вы знакомы с этой книгой(журналом), отставьте отзыв:

Добавить комментарий:

Ваше имя:


Отзыв:


Аннотации к похожим книгам (журналам):

  1. Экслер А., Шахов М. - Энциклопедия The Bat! 2.0 [2005, PDF, RUS]
  2. Гриффитс А. - GCC. Настольная книга пользователей, программистов и системных администраторов [2004, DjVu, RUS]
  3. Альспах Т. - Руководство по QuarkXPress для полных идиотов [1995, PDF, RUS]
  4. Власов К., Казаков В. - Total Commander. Эффективная работа с файлами и архивами [2009, DjVu, RUS]
  5. Ковтанюк Ю.С. - Nero 8. Просто как дважды два [2008, PDF, RUS]
  6. Экслер А. - Почтовая программа The Bat. Энциклопедия [2002, PDF, RUS]
  7. Квинт И. - Sound Forge 9 [2009, PDF, RUS]

Наш портал предлагает Вам ознакомиться с описанием Trados 7. Учебное руководство [2005, PDF, RUS]. Всего просмотров данной статьи: 501. Вы также можете найти у нас аннотации к электронным книгам (также аудиокнигам) этого же автора. Мы не сомневаемся, что мы поможем Вам выбрать, что почитать на досуге, также выбрать учебные материалы. Всю информацию Вы можете читать бесплатно, без регистрации и онлайн. Мы надеемся, что Вы не пожалеете о том, что зашли на наш портал.

Случайные аннотации:

  1. Брет Истон Эллис/Bret Easton Ellis - Гламорама/Glamorama [2004, PDF]
  2. Брет Истон Эллис/Bret Easton Ellis - Ниже нуля/Less Than Zero [2007, DOC]
  3. Брет Истон Эллис/Bret Easton Ellis - Лунный парк/Lunar Park [2007, DOC]
  4. Брет Истон Эллис/Bret Easton Ellis - Информаторы/The Informers [2003, DOC]
  5. Анна Берсенева - Флиртаника всерьез; Нью Йорк — Москва — Любовь [2006, DOC]